Asume la práctica artística desde la experiencia cotidiana. Sus procesos de producción están atravesados por la alteración y descontextualización, deconstrucción y construcción de objetos e imágenes; trabajando desde lo íntimo, sin pautas previas, en desarrollos que se hacen visibles a partir ese

trabajo diario, que abren caminos, alteran sentidos y proponen hacer más densa su carga simbólica. Elementos de uso común significados por la vida cotidiana forzando lecturas, sentidos anudados de los objetos hacia prácticas muy personales e íntimas de alto cuestionamiento del lugar del cuerpo,

de la sexualidad y de la visibilización de las prácticas sexuales de lo femenino.

Entre ellos se puede citar la fotografía, textos, videos, audios y dibujos. Cada uno de sus proyectos es pensado a modo de intervención de acuerdo a

los aspectos físicos de los espacios en los que se desarrollan y se exponen. 

 

Más que un deseo, es un capricho.

 

 

 

 

EN//

She assumes artistic practice from everyday experience. Her processes of production are traversed by the alteration and decontextualization, 

deconstruction and construction of objects and images; working from the intimate, without previous guidelines, in developments that become visible from

this daily work, which open roads, alter senses and dense their symbolic content.

Elements of common use meant by everyday life forcing readings, knotted senses of objects to very personal and intimate practices of high questioning of

the place of the body, sexuality and the visibility of the sexual practices of the feminine.

These include photography, texts, videos, audios and drawings. Each of her projects is thought like an intervention according to the physical aspects of the

spaces in which they are developed and exposed.

 

More than a desire, it's a caprice.

 

Procesos/Processes

INSTAGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Versión para imprimir Versión para imprimir | Mapa del sitio
© agostinaflamini.com